"The Language of Trust" ensenya lliçons de comunicació en un món escèptic

Anonim

En la recent pel·lícula "Invention of Mentir", Ricky Gervais viu en un món on tots diuen la veritat. I ja que tothom diu la veritat tot el temps, no hi ha cap raó per dubtar de tot el que diuen que no és res menys que honest. La pel·lícula aconsegueix fer-nos riure.

$config[code] not found

Però també condueix un altre punt de partida molt més seriós; a la vida real, estem envoltats de mentides. De fet, ens hem convertit tan desencantats amb els missatges que escoltem, que ens hem convertit en un públic summament escèptic.

La confiança és mort

"Amb els anys, amb el pes de les nostres experiències acumulades, ens hem tornat més desconfiats de tothom i de tot el que ens envolta. No confiem en que el govern mire per nosaltres. No confiem en nosaltres mateixos per assumir la responsabilitat de nosaltres mateixos ja que hi ha excepcions, però la tendència general és innegable. Ara vivim en una era de desconfiança ".

Ara sabeu que no és només tu. De fet, si us heu preguntat per què els vostres missatges de màrqueting i vendes s'han reduït a les oïdes sordes, no us heu de preguntar. Només cal mirar dins de tu mateix i fixar-vos en la petita veu que hi ha al cap quan escolteu les notícies, llegeixi un article o escolti a un venedor sobre les característiques del seu producte. Diu alguna cosa així com "hmmmm, en realitat? No estic segur que ho crec "

Una cosa és segura: aquest NO és el mercat del teu pare.

Els autors són llatinoamericans

Igual que jo, he sentit aquesta mateixa tendència quan em vaig adonar que el màrqueting era més sobre el vostre client escollint-lo, més que no pas una empresa que us venia alguna cosa. Vaig començar a fer una investigació.

El primer llibre que vaig comprar sobre el tema va ser Frank Luntz, un estrateg i escriptor polític, anomenat "No és el que dius, es tracta del que la gent escolta". Frank fa un treball fantàstic de retirar el teló cap endavant al llenguatge i ens mostra exactament per què confiem algunes persones i missatges i no altres.

"The Language of Trust: Selling Ideas in a World of Skeptics" va ser escrita pel conseller delegat de Maslansky Luntz + Partners, Michael Maslansky amb Scott West, Gary DeMoss i David Saylor. Aquests nois són un equip variable d'experts de SWAT dedicat a millorar la manera com ens comuniquem. He rebut una còpia de ressenyes d'aquest llibre de l'editor, però aquest és el que m'hagués comprat per mi mateix.

Mentre que el Llibre de Frank Luntz "No es tracta del que dius" exposa com processem el llenguatge, "The Language of Trust" porta el següent pas lògic i en realitat us ajuda a crear missatges més honestos i més autèntics.

Màgia de llengua desestructurada i aplicada

Gaudiràs de com aquest equip d'escriptors i analistes lingüístics distingeix la màgia que teixeixen en processos que podeu llegir, recordar, aprendre i implementar fàcilment fins i tot en la vostra propera conversa.

El llibre es presenta en quatre parts:

Primera part: el nou llenguatge de la confiança - En aquesta secció, obtens la història de totes les investigacions i com és que els autors poden dir el que diuen. És una lectura fascinant i interessant. He de dir que és la meva part favorita del llibre.

Segona part: els quatre principis de comunicació creïble: Aquí teniu la fórmula màgica: ser personal, estar clar, ser positiva, ser plausible. En realitat. Això és tot el que hi ha. Són paraules senzilles, sabem el que volen dir i, tanmateix, no fem servir aquestes estratègies, perquè si ho fèiem, no tindríem necessitat d'aquest llibre.

Tercera part: la nova ordre de les paraules - Una vegada més, més del que heu après al jardí d'infants. Escolta abans de parlar. Poseu l'interès d'una altra persona per davant del vostre compte i proporcioneu context.

Quarta part: el mitjà i el missatge - Aquesta última secció conté les paraules de partida que els vostres pares o un mentor o entrenador podrien donar a mesura que avança per obtenir aquest treball, el gran contracte o guanyar el gran joc. Aquesta secció conté les frases més habituals que s'han de prohibir, com ara "Confiar en mi" o "Si pogués prometre que compraries?"

Bé, així que vaig mentir. La quarta part era la meva secció preferida. O potser va ser la segona part? Anem a dir que tot el llibre no només era divertit i il·lustratiu, sinó que em va donar una nova consciència per les distincions úniques que encara formen part del nostre idioma.

Una lectura obligatòria per a comunicadors a qualsevol nivell

Aquest llibre ha de ser al prestatge del llibre si:

  • Ets líder en qualsevol organització
  • Cal convèncer a un cònjuge, un nen o un cap o un cap per veure les coses a la seva manera
  • Vostè és un professional de vendes, màrqueting o comunicacions
  • Estàs pensant a treballar per a l'oficina política
  • Està negociant o persuadint a grups de persones que no veuen els ulls

Encara que generalment no m'agrada dir que un llibre és per a tothom, si alguna vegada has de persuadir a la gent a fer més que passar la sal, escolliu aquest. No només seràs un millor comunicador, crearàs menys conflictes i més fàcilment aconseguiràs que les persones puguin veure les coses a la teva manera.

7 Comentaris ▼